(book footnote) In “The psychological aspects of the Kore” (1951), Jung anonymously described this image as “xi. Then she [the anima] appears in a church, taking the place of the altar, still over-life-size but with veiled face.” He commented: “Dream xi restores the anima to the Christian church, not as an icon but as the altar itself. The altar is the place of the sacrifice and also the receptacle for the consecrated relics” On the left-hand side, there is the Arabic word for “daughters”. On the boarder of the image is the following inscription: ei sapientia in mysterio quae abscondita est quam praedestinavir ante secula in gloriam nostrum quam nemo principium huius secuti cognovit. Spiritus enim onmia scrutatur etiam profundo dei.” This is a citation from 1 Corinthians 2:7-10 The portions cited are marked here in italics: “But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: Which none of the prices of the world knew: for had they known it, they wuld not have crucified the Lord of glory. But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. But god hath revealed them unto us by his Spirit; for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.” On either side of the arch is the following inscription: “Spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae gratis.” The text is from Revelation 22:17: “the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.” Above the arch is the following inscription: “ave virgo virginum.” This is the title of a medieval hymn.